Diary * 主人札记

You are currently browsing the archive for the Diary * 主人札记 category.

After crossing the Yellow River bridge, you get to Shaanxi province. There isn't much water in the river, and I can't tell if the water is really yellow.

Arriving at my hometown around early evening.

Heading out to one of the most important mountain ranges in China two days later. My hometown lies at the foot of Qinling Mountains (also called Tsinling Mountains), which divide the country into the South and the North, similar to the Mason-Dixon Line.

This division is foremost a geographic one. The South is humid, while with the Mountains blocking much of the warm wind from the ocean, making the North dry and cold. There are also cultural and dietary differences. The Southern people are mild-tempered. Their Northern counterparts are more wild like the Texans. The main grain for the South is rice, while the North likes wheat-made noodles.

The countryside is beautiful. Like everywhere else in China, no land is spared for food production.

Wild flowers on the roadside.

Driving into the Qinling Mountains. Its peak, Taibai Mountain, is 3,767 meters. It is just an one-hour drive to the foot of Taibai Mountain from my hometown. But the steep mountains led us quickly ascended to over 2,000 meters. My ears kept popping like pop corns.

Stopped for a picnic next to the river.

A small waterfall, possibly man-made.

The road is generally exciting like this one.

Driving up, and up…

Didn't make it to the cable station, where people are transported to the peak for a view from the top. But it was enough to get a taste of Qinling Mountains. Even though it was a hot day, it felt cool and refreshing inside. The water was ice-cold too.

Heading back to Beijing after three more days. Stopped in Shanxi province again, but this time in Taiyuan Jinci Temple, a place about 25km southwest of Shanxi's capital, Taiyuan.

Jinci Temple was first built around 560 A.D. to commemorate the first lord who founded the country Jin (today's Shanxi province). But most of the existing buildings were built later. Jinci Hotel is convenient located right next to the temple in a secluded garden area.

The well-groomed gardens look old and may be part of the original Jinci gardens. You can walk to Jinci Temple from the garden backdoor, and it feels like the whole landscape once belonged together.

Many of the buildings in Jinci Temple look old and in desperate need of repair.

The most famous building is the Holy Mother Palace (below), which is over 1,000 years old. Though much younger than ruins like the Colosseum, it is still a miracle for a wood structure to be preserved for such a long time. Can you imagine how hard it is to not have a fire for a thousand years?

Many emperors have visited over the centuries and have left their signatures – in the form of a framed calligraphy artwork. When the New China founders visited, they didn't write one (I think). Their gift to this ancient temple was a change of its name. They took out the word "King" from the name. Their reasoning was that there would no longer be any kings or lords in China's new era.

The thing wrapped around the pillars are wooden sculptures of dragon.

With the number of tourists there, possibly more people have seen the temples nowadays than any other time. But few know what was the building for, or what did people do in it? It stands sadly, as an empty shell.

The temples are old, but are much younger than this cypress. It was planted over 3,000 years ago and is still going strong.

This one is also 3,000 years old.

Share:
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • MySpace

Tags: , , , , , , , , , , , ,

The massive investment in infrastructure caused an interesting phenomenon in China. Some of the freshly-minted highways look great, but there are no cars on it! The drive between Beijing and my hometown is around 15 hours. The road looked like below during two-thirds of the time: e-m-p-t-y..

I was hoping the drive out of Beijing would be like escaping a sandstorm. Somewhere one or two hours away, there should be blue sky, right? No, the grayish smog continued for the day. But the sunset was still beautiful.

Eight hours of drive southwest of Beijing is the ancient city of Pingyao. The whole city, with some quarters as old as over six hundred years, is well-preserved together with its 630-year-old city walls — truly a rarity.

Many old family courtyards were converted to hotels. This one, called Tianyuankui Hotel, has a huge hidden backyard leading to hotel rooms. Below, a corner of the hotel.

Next morning, the place looked different in daylight. The official color of Shanxi province, where Pingyao is located, is unquestionably black. Not only is Shanxi famous for the coal it produces, many buildings there are either black or gray. The red lanterns are therefore essential, to lighten up the living space.

The main street in Pingyao. It must be a charming place five hundred years ago.

Most of the people still live there the old-fashioned way.

The city walls are 6km-long and were built 630 years ago. It survived time, wars and sieges. There are still cannon holes on some parts of the wall.

How Pingyao was so well-preserved is still a mystery to me. Other places were not as lucky. An old family courtyard (a castle, really) about a-hour drive was partially destroyed during the Culture Revolution. Called Wangjia Dayuan, the courtyard was rebuilt several decades ago.

The compound has over 1,000 rooms and provided residence to the Wang family members. The doors and hallways were designed for different people (the masters, the maids, the old and the young) to use in a certain way.

Architecturally, the huge compound has order but is never boring. There are different styles of courtyards, gardens and layouts that provide varieties matching the status of the people living there.

The Wang family became wealthy by being great businessmen. In old China, businessmen were the least respected people. Even peasants looked down on them.

Naturally, the family tried to branch into government, the most respected profession. Though it was successful, the family never lost its tradition of frugality and modesty. There is no mistake that this is a place of a wealthy landlord – not of a noble family, nor a cultured one.

Share:
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • MySpace

Tags: , , , ,

The last time I was home during the summer was in 2006. Very excited to be back in a different season from the usual winter/Christmas excursions. But I would soon wish it's winter. Beijing is hot~

This picture was taken in April at Central Park.

Thirty years of commercialization transformed Beijing from an ancient capital to a forest of glass and steel. But the most important change is not what Beijing has built, but what it has lost. Namely, its blue sky. Its centuries-old courtyards and its cultural heritage.

At the center is the infamous CCTV (China Central Television Station) building. Nicknamed "the Giant Panties," the structure is an example of Beijing's architectural experimentalism at its worst. Its oddity defies words.

Stuck in Beijing traffic. A random thought: on the plane back, I saw an interesting headline on the Chinese newspaper my neighbor was reading: Communist Party Members Must Not Interfere With the Judicial Process. Right, that is news?

But not all experiments are disasters. Beijing's new airport is a successful blend of the modern and the traditional. Its dragon shape and large red pillars are distinctively Chinese.

On the airport shuttle train between terminals.

Recently, there seems to be a more pronounced realization that Beijing is quickly losing its identity. With the exception of the Tiananmen Square (okay, maybe the new airport too), there is almost nowhere else in the city that reminds people that they are in China.

Things Chinese are "in" again. The Ritz Carlton on financial street is a new hotel in Western Beijing that is everything Chinese. Its lounge has a neat display of calligraphy brushes.

The elevator door has a Chinese design.

Inside the elevator.

There is a renaissance of classic-styled Chinese restaurants. We went to one restaurant called Kong Yi Ji around Chaoyang Park. Near the door, a display of old pails.

The entrance

A traditional musical instrument called Gu Zheng is played during dinner.

At the left is a place where tea is prepared. There are semi-private rooms with bamboo window blinds.

Menu comes with pictures, including this roast duck, posing perfectly.

Jugs for wine.

Even the bathroom is complete with antiques.

The bathroom

Food here is of the Southern style…simply delicious.

Next, we went to a Cuban restaurant and bar. The wooden door seems to be recovered from an old house.

Share:
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • MySpace

Tags: , , , , ,

The beautiful and ancient trees next to the Palace Hotel on Fifth Avenue (this pic is actually taken in 2009)

The cherry blossoms at Central Park. This year, the flowers bloomed earlier than usual.

Seafood at the same restaurant I ate last year at Port Jefferson, in Long Island.

A university in Malibu with gorgeous Pacific views. At a seafood restaurant along the coast, a sign reads "We don't serve breakfast because we are out fishing lunch."

Early spring at Union Square. Nothing is like in the movies.

A lazy day at the Park.

Share:
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • MySpace

Tags: , , ,

As essay-writing is one of my many hobbies, here is one I wrote recently on the topic of religion. Didn't do as thorough an investigation as I'd liked, but hopefully it provides a rough sense of Christianity's development in China and sheds some light on Christianity's propagation throughout the world in general.

This April marks the fifth anniversary of this blog. Five years ago, I was in Shanghai, mourning things lost, and confused about a future that was hazy at best. Though I have become interested in many things and lived in different places, life seems to have become less interesting in general, and my world is in fact shrinking: there is less things to write about, less things to photograph and to videotape, still much less that inspire.

Life is so much simpler and quieter here. Beijing and Shanghai now seem a world away, sizzling with frenzied activities beneath the yellow smog that forever engulfs its endless boundaries. It may be unsophisticated, but it is full of life. Its tragedies are more heart-piercing. Its love naked and raw. Its dream, bigger and more audacious.

Though everyone imagines New York to be the city with the most interesting people, as a member of its massive workforce you feel only sympathy. The unspoken social nuances are the heaviest shackle on the populace. Underneath the ideal of freedom are unbreakable class barriers — that if broken for once, it creates worthy material for a movie. A certain type of earrings are supposed to speak more than what the wearer would care to say about herself. So just as I was experiencing a fresh sense of freedom from ideology, another realm of imprisonment sets in.

But I may be getting off-the-topic. Enough of my whining, and here is the essay.
The question of Christianity’s earliest arrival in the Middle Kingdom is a historical mystery waiting to be further explored. In 2001, retired professor at Nanjing  Union Theological Seminary, Prof. Weifan Wang, raised the possibility that Christianity reached China during the first century, less than a hundred years after the birth of Jesus. Prof. Wang’s evidence included an iron cross with implied Christian text carvings dated 246 A.D. and tombstones made during the first century with arguably Christian symbols, including fish and a woman with child.

But Prof. Wang’s s claim remains an interesting possibility that lacks convincing proof. The most widely accepted record of the earliest existence of Christianity in China is a stone stele dated 781 A.D. that detailed Christian missionaries' activities and the propagation of the religion in China. Since being unearthed in Xi’an by accident in 1625, this stele has stood firm as the most authoritative piece of evidence relating to the earliest presence of Christianity in China. Today, the original stele stands in the Steles Forest Museum in Xi’an, while replicas exist in the Metropolitan Museum in New York as well as in Japan.

The stele’s 1,900 word carvings describe a Syrian missionary monk Olopun’s arrival in the capital of China during the Tang Dynasty, Chang An (today’s Xi’an) in 635 A.D. It further states that the Gospel was translated in the imperial library and presented to the Emperor Taizong (599 – 649), who issued an imperial proclamation that says “having examined the principles of this religion, we find them to be purely excellent and natural…it is beneficial to all creatures, it is advantageous to mankind. Let it be published throughout the empire, and let the proper authority build a Syrian church in the capital…which shall be governed by twenty-one priests.”
Indeed, at least one large church was built outside of Xi’an, to which the stele was erected to commemorate. What is noteworthy about this first round of Christian missionary effort in China was its Nestorian form. Nestorianism, named after Nestorius, Patriarch of Constantinople of the fifth century, was once a prominent form of Christianity in central Asia before it declined in significance. Its theology emphasizes the separation between the human and divine natures of Jesus and was also known as the Church of the East.

But few records exist to gauge the extent of Nestorianism’s penetration into Chinese society. Except that over one hundred Syrian missionaries worked in the country, there is no account of how many churches were constructed or how many locals were converted. In 845 A.D., an imperial order did mention that there were three thousand monks belonging to the Nestorian and Zoroastrian religion, though how many of each was not stated. What seems safe to say is that the Tang imperial court did support the Nestorians for some time. During the reign of Tang Xuanzong (712 – 756), a senior general was ordered to attend the consecration of the Five Saints Church near Chang An.
But the vulnerable sprout of Christianity soon faced virtual extinction as the most open chapter of Chinese history drew to a close. The Tang dynasty was in decline during the latter half of the ninth century. The once accommodating imperial court grew inward-looking and xenophobic. The headwind culminated when Emperor Wuzong (814 – 846), a zealous Taoist, decreed in 845 A.D. that all foreign religions be banned. In addition, the Silk Road, on which Olopun had traveled to reach China two hundred years ago, was taken over by Muslims, thus effectively shutting the path of Christian missionaries to China.
No record points to any notable Christian presence until four hundred years later during another period of cultural collision and integration in China, the Yuan dynasty (1271 – 1368). As the Mongol Empire extended westward to the Caspian Sea, Christian missionaries, this time directly commissioned by the Pope in Rome, came to China when the country fell to the rule of an invading people for the first time.
Giovanni of Monte Corvine (1246 – 1329), a Franciscan missionary, arrived in the capital, Da Du (today’s Beijing) in 1294 A.D. Commissioned by Pope Nicholas to Father China, Monte Corvine had timing on his part. The Mongol emperor was tolerant to all forms of religion, Christianity included. Chinese society was finally enjoying peace and stability after years of turbulence. As a result, Monte Corvine was able to build churches around the capital and convert at least six thousand Chinese and Mongols. His success so pleased the Pope that Clement V appointed him as Archbishop of Peking, and sent more missionaries to support him. Under Giovanni’s leadership, sizable Catholic communities thrived in the capital and in the southern port city of Quan Zhou.
The second emergence of Christianity in China featured a mixture of denominations. The Nestorian tradition, which had strong presence in Asia as attested by Marco Polo, co-existed with Catholicism and there seemed to be intense competition. When Monte Corvine arrived in Da Du, he had to fight protests from the Nestorians who had already built a base there. S. Wells Williams noted that the Catholic missionaries “carried their work chiefly among the Mongol tribes.” How much missionary work was done among Chinese is hard to gauge.
Like previous efforts, this round of missionary work was forced to stop. The short-lived Mongol Empire was crumbling with internal power struggles. Nearly a century of Mongol rule brewed anti-foreign bitterness among the Chinese population, who were treated as second-class citizens in their own land. Christianity was largely perceived as a foreign religion, with support from the Mongols and Rome. Therefore, as rebellions against the Mongols spread across the country, Christianity became a target. Moreover, the ruling Mongols, who were once favorable to Christians, were increasingly being converted to Islam. So one year after the establishment of the Ming dynasty by Han Chinese in 1368 A.D., all Christians — both the Catholics and Nestorians — were expelled from China. This is the second virtual extinction during Christianity’s long tortuous journey in China.
It would take more than two centuries before Christianity returned to China — and this time to settle. The New World had been discovered and the Protestant reformation was raging in Europe. Against such backdrop, both the denomination and the travel mode of the missions to China were significantly different. It was the highly educated Jesuits who arrived in Southern China via sea that would lift the curtain of the third emergence of Christianity in the Middle Kingdom.
The early part of this mission was defined by one of the mostly talented missionaries in history, an Italian Jesuit Matteo Ricci. After landing in the Portuguese trading enclave Macau in 1582, Ricci devoted himself to learning the Chinese language and culture. As he later moved into Southern China and then to the capital Peking, he translated Chinese classics and created the first Portuguese-Chinese dictionary. In theology, he adopted a more accommodating approach to Chinese traditions, trying to integrate Christianity into existing Chinese philosophy.
Ricci’s mission was a huge success culturally — he is commemorated as a cultural ambassador today. To many modern Chinese, Ricci is a symbol of friendship, and his missionary identity is secondary. Nevertheless, Ricci’s achievement in spreading the Gospel was equally impressive. By 1605, Ricci claimed there were more than one thousand Chinese converts. It grew to five thousand in ten years, a great number of them were court eunuchs and women. One of Ricci’s converts was the prominent scientist Xu Guangqi, who later was appointed grand secretary to the emperor and would be the first of many prominent Chinese Christians to come. The Cathedral of St. Ignatius or Xujiahui Church in Shanghai, which stands in the center of the city today, was built with Xu Guangqi’s help.
Like previous missionaries, the Jesuits sought to find an opening for Christianity through the Chinese imperial court. Ricci was granted access to the Forbidden City, though he did not meet with the Emperor Wanli. But Ricci’s fellow Jesuits, who carried on his work following his death in 1610, came close to converting the Chinese Emperor, Kangxi. Though never formally claimed being a Christian, Kang Xi wrote two poems that demonstrated his thorough understanding of the Gospel and affinity to Christianity belief.
But the Jesuits' missionary success among the imperial and literary ruling class drew jealousy from other denominations, including the Franciscan and Dominican orders, which were left to cultivate China’s lower classes. This led to theological disputes, which fatefully reached its peak in the so-called “rites controversy.” At the center of the issue was whether Chinese ancestor veneration was a cultural or spiritual phenomenon. The Jesuits believed that it was purely a cultural custom that did not conflict with the Christian faith. But other orders disagreed. The dispute had to be put before the Pope, who in the end publicly criticized the Jesuits for being too acquiescent to Chinese culture and compromising gospel truth.
When the Papal bull reached the emperor, Kangxi (who sided with the Jesuits on the issue) in 1715, it spelled disaster. Not accustomed to taking orders, Kangxi was infuriated. The goodwill built up by the Jesuits for more than one hundred years was replaced by vexation. Kangxi contemplated banning Christianity within China. His successor, Yongzheng, finally put it into law, issuing an edict of expulsion and confiscation in 1724. China’s three hundred churches were destroyed or confiscated. With no place of worship, the number of Chinese converts, estimated at 300,000, gradually dwindled over the next decades, though some Catholic missionary priests continued preaching in China at the risk of death.
As the nineteenth century dawned, protestant missionaries arrived in China for the first time. Despite its unpromising beginning, their missionary effort would shake the whole country with a number of prominent individual Christians. The first one is a Protestant convert Hong Xiuquan, who started the Taiping Rebellion from 1850 to 1864 that nearly toppled the Qing government. Hong Xiuquan turned to Christianity by accident, gravitating toward Christian belief after failing the official exam many times. Though the founder of the People’s Republic of China, Mao Zedong, liked to glorify the Taiping Rebellion as a heroic peasants-led revolution, Hong Xiuquan claimed that he was the younger brother of Jesus and organized his campaign filled with Christian message.
Another individual is an English Protestant missionary, Hudson Taylor, who revolutionized Christian missions in China. As noted above, previous Christian missionaries sought to work among the ruling literal class. But Taylor had an audacious idea. He founded the China Inland Mission (CIM) with the aim to take the Gospel into the hearts of Mainland China. It was the first massive grassroots missionary effort ever taken place of this type in China. Taylor decided that CIM would be interdenominational and accepted single women as missionaries. It turned out to be a huge success. By 1895, there were 641 missionaries in every Chinese province except Tibet, Inner Mongolia and Xinjiang.
As Chinese society struggled in turmoil at the turn of the twentieth century, Sun Yat-sen, an overseas Chinese Christian, rose to lead a revolution that gave birth to the Republic of China. The once unthinkable — that a Chinese leader would be a Christian — became a reality. Moreover, China’s next leader, Chiang Kai-shek, turned to Christianity in order to marry the future Madame Chiang Kai-shek (whose father was a Methodist) and Chiang was publicly baptized in 1930.
Despite facing a deadly blow during the anti-foreign outbreak of the Boxer Rebellion in 1900s, Christianity’s presence in China is irreversible as its monarch rule came to an end. The expulsion of foreign missionaries after 1949 opened a new chapter of Christianity in China as the Chinese government tried to gain full control of all religions. Over a thousand years since the Nestorian monks’ arrival in Xi’an, and against a culture (namely, Confucianism) that has no place for God, Christianity was playing critical roles in education, medicine, science and society. In 1949, Chinese Christians numbered approximately three million Catholics and around 800,000 Protestants. Today, China’s Christian population has grown to over one hundred million, combined, according to various unofficial estimates.

Share:
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • MySpace

Tags: , ,

种子

今晚喝自家煮的银耳红枣粥,不小心吃下了红枣籽。忽然想起刚看的那本《枪,钢铁和细菌》的书。里面说人和动物的胃是不能消化种子的。大至桃子核(这好像咱也吞不下去),小到草莓籽,都能幸免于动物的消化程序。植物把种子藏在果实里,就是为了让动物以此将种子撒到更广阔的地方。

书的作者还说,有不畏精神的读者可以自己考证种子的“结实”。不过,现在的人们是不能帮枣树的忙了。再者,枣树也不需要人的协助。一切都被工厂化了。种子变成了可量化生产的商品,植物动物也成了水流线上的产物。

从上帝创造世界万物,到今天种子不再有意义的“结实”,人类社会的进程是否也曾让上帝惊诧不已?

Share:
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • MySpace

走在九寨沟里,深深的吸一口气,肺好像到了天堂。心想如果把这空气,这样蓝的天,这样白的云,放到北京和上海,那会是什么感觉?

是的,人们已经富有了,大楼已经比纽约更现代了,餐厅已经奢华至极。可生活最基本的东西 - 呼吸,却倒退至世界末尾。即使大家都汽车洋房了,看着永远灰着的天,吸着刺鼻的黄沙空气,你会幸福吗?

九寨沟至成都飞行40分钟。从机场往外望,是一片黄霰霰的雾,马路对面的标牌已经无法看清楚。其实,一个城市的污染只需较短的时间。至少我小时候,还记得自己城市的天是蓝的,云是白的。而且污染只集中在城市。开车出城两个小时,就又能看见天空了。

但据说污染治理起来比当初弄脏要难的多,需要的时间长的多。不可靠的说法,加洲污染治理用了大约十几二十年。当然,还大家一个蓝天还没有成为人们与政府的重要话题。也许,三四十年后的中国城市能够重现蓝天?

“然而夜气很清爽,真所谓“沁人心脾”,我在北京遇着这样的好空气,仿佛这是第一遭了。” - 鲁迅《社戏I》

在杭州萧山酒店附近的背山面水豪宅。房子很大,但间距挺小。据说都在千万以上。

湖里的黑白天鹅。这湖好像就叫天鹅湖。

第一次去杭州的河坊街。在这里发现了许多儿时记忆里的好东西。先看到这个传统的老中药铺子。门面两人高的墨字树在粉白墙上,跨过高高的木门槛,是阴冷冷的店堂,两边满墙的小抽屉,上面写着许多奇怪的名字。

上学时鲁迅一段描写买药的文字印象深刻。是《呐喊》自序,又找了来,却原来只有这么一段:

“我有四年多,曾经常常,——几乎是每天,出入于质铺和药店里,年纪可是忘却了,总之是药店的柜台正和我一样高,质铺的是比我高一倍,我从一倍高的柜台外送 上衣服或首饰去,在侮蔑里接了钱,再到一样高的柜台上给我久病的父亲去买药。回家之后,又须忙别的事了,因为开方的医生是最有名的,以此所用的药引也奇 特:冬天的芦根,经霜三年的甘蔗,蟋蟀要原对的,结子的平地木,……多不是容易办到的东西。”

还有老北京风味茶馆,喜欢的是里面的木屋顶,木桌子,木条凳。看起来很古老也很原汁原味,使我想起黑白老照片。这样式真的和清末相仿,不同的是,照片里的人又黑又瘦,一只脚搭在凳子上,脸上一副对摄影师疑惑的神态。

“弹棉花嘞!”这手艺真是有年头没见了。

小时候,一年几次会看到两个全身糊满白棉絮的人出现在院子里,奋力的弹一把弓一样的东西,把那积满灰尘的死棉被重新变得又白又软。

“锃--锃--”那声音听久了就成为噪音,也许还烦过那些占了我们跳沙包地盘的人。可现在重逢,却是两眼泪汪汪。

另,还见到卖传统香包的。怀疑的拿起闻了闻,又一扇记忆的大门被打开。闭眼沉醉了半天,然后对惊异的售货员说:“这味道我已经二十年没闻到了。”

走在河坊街,如同走在我童年记忆的小路上。一种生活离我们远去,也许它并不美丽,却依然让我们恍若隔世。

说点大事吧:美食从来是我一直期待的。这次外出吃的次数不多。先来条豆豉鱼。

西湖醋鱼

绍兴醉鱼

酸菜鱼。这次怎么全跟鱼干上了?

来个鸡吧,经典辣子鸡。

Share:
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • MySpace

Tags: , , , , , , , ,

在布鲁克林的vintage商店里买了一双白色钩锈的手套,看起来像是1920-1950年代的。没想到看一个老电影时里面的女士穿了一双相似的手套:同样的花纹和样式。电影讲的是1900-1920年代纽约的故事。一百年后,手套还在,只是没法穿它了。

对现在时尚杂志和T台上的东西喜欢不起来,对那些营养不良的模特也只有可怜:那么瘦,根本不好看。五六十年前,那些又瘦又高的女人们也许帮忙够些高货架上的东西还算是个优势。三四时年代的模特,如梦露,都是健康的,匀称的,充满朝气的正常人。她们圆润的脸如同文艺复兴时油画里的女人,丰满而光泽。希腊罗马时候的女性也是有着圆润的弧线,像一株株健康茁壮成长的幼苗。

bathingsuitsmay281946look

Picture 12

Picture 16

1940s_Summer.77113102_large

追求病态,骨感(干?)如骷髅般的女性也只是几十年前突然成为某个灵感枯竭的时尚人士的稻草(也许Lisa带了个坏头?),之后便如野火般烧遍了人们的审美。我们现在需要一场时尚复兴,重新回归自然美,回归正常人体美,回归经典和优雅。

tumblr_ktktg5kjyC1qzq8zqo1_500

01mens.slide7 copy

(这时尚就搞不懂)

送上个有意思的:中国版圣母和基督

Zhong-Guo-b copy

Share:
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • MySpace

Tags: ,

奥巴马与中国学生的townhall视频,让人不忘的是那些一个个坐的笔挺的中国学生们。他们有的身穿休闲毛衣,有的一身黑色西服,但个个神情谨慎,举止小心,倒显得仿佛奥巴马是本应该生龙活虎的学生。

奥巴马珍贵的一个多小时就这样在无关痛痒的问题中耗费掉了。这样的对话好像比被仍了臭鞋更糟糕。至少那过激的行动旗帜鲜明的表达了自己的立场。我不赞同扔鞋子,但我同样时刻准备着那一天,所有进入会场的人必须脱鞋子。

Share:
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • MySpace

Tags:

IMG_0828

IMG_0845

IMG_0854

IMG_0892

IMG_0871

Below are from early November – the last of autumn.

One of the November days, greeted by the poetic sky on the walk home. Shuuu….stop and look up…

Share:
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • MySpace

Tags: , ,

« Older entries