April 2008

You are currently browsing the monthly archive for April 2008.

This is the most naughty, sexy and powerful proposal ever!

From Henry V (William Shakespeare) 

KING HENRY. Fair Katherine, and most fair,
    Will you vouchsafe to teach a soldier terms
    Such as will enter at a lady's ear,
    And plead his love-suit to her gentle heart?
  KATHERINE. Your Majesty shall mock me; I cannot speak your England.
  KING HENRY. O fair Katherine, if you will love me soundly with your
    French heart, I will be glad to hear you confess it brokenly with
    your English tongue. Do you like me, Kate?
  KATHERINE. Pardonnez-moi, I cannot tell vat is like me.
  KING HENRY. An angel is like you, Kate, and you are like an angel.
  KATHERINE. Que dit-il? que je suis semblable a les anges?
  ALICE. Oui, vraiment, sauf votre grace, ainsi dit-il.
  KING HENRY. I said so, dear Katherine, and I must not blush to
    affirm it.
  KATHERINE. O bon Dieu! les langues des hommes sont pleines de
    tromperies.
  KING HENRY. What says she, fair one? that the tongues of men are
    full of deceits?
  ALICE. Oui, dat de tongues of de mans is be full of deceits- dat is
    de Princess.
  KING HENRY. The Princess is the better English-woman. I' faith,
    Kate, my wooing is fit for thy understanding: I am glad thou
    canst speak no better English; for if thou couldst, thou wouldst
    find me such a plain king that thou wouldst think I had sold my
    farm to buy my crown. I know no ways to mince it in love, but
    directly to say 'I love you.' Then, if you urge me farther than
    to say 'Do you in faith?' I wear out my suit. Give me your
    answer; i' faith, do; and so clap hands and a bargain. How say
    you, lady?
  KATHERINE. Sauf votre honneur, me understand well.
  KING HENRY. Marry, if you would put me to verses or to dance for
    your sake, Kate, why you undid me; for the one I have neither
    words nor measure, and for the other I have no strength in
    measure, yet a reasonable measure in strength. If I could win a
    lady at leap-frog, or by vaulting into my saddle with my armour
    on my back, under the correction of bragging be it spoken, I
    should quickly leap into wife. Or if I might buffet for my love,
    or bound my horse for her favours, I could lay on like a butcher,
    and sit like a jack-an-apes, never off. But, before God, Kate, I
    cannot look greenly, nor gasp out my cloquence, nor I have no
    cunning in protestation; only downright oaths, which I never use
    till urg'd, nor never break for urging. If thou canst love a
    fellow of this temper, Kate, whose face is not worth sunburning,
    that never looks in his glass for love of anything he sees there,
    let thine eye be thy cook. I speak to thee plain soldier. If thou
    canst love me for this, take me; if not, to say to thee that I
    shall die is true- but for thy love, by the Lord, no; yet I love
    thee too. And while thou liv'st, dear Kate, take a fellow of
    plain and uncoined constancy; for he perforce must do thee right,
    because he hath not the gift to woo in other places; for these
    fellows of infinite tongue, that can rhyme themselves into
    ladies' favours, they do always reason themselves out again.
    What! a speaker is but a prater: a rhyme is but a ballad. A good
    leg will fall; a straight back will stoop; a black beard will
    turn white; a curl'd pate will grow bald; a fair face will
    wither; a full eye will wax hollow. But a good heart, Kate, is
    the sun and the moon; or, rather, the sun, and not the moon- for
    it shines bright and never changes, but keeps his course truly.
    If thou would have such a one, take me; and take me, take a
    soldier; take a soldier, take a king. And what say'st thou, then,
    to my love? Speak, my fair, and fairly, I pray thee.
  KATHERINE. Is it possible dat I sould love de enemy of France?
  KING HENRY. No, it is not possible you should love the enemy of
    France, Kate, but in loving me you should love the friend of
    France; for I love France so well that I will not part with a
    village of it; I will have it all mine. And, Kate, when France is
    mine and I am yours, then yours is France and you are mine.
  KATHERINE. I cannot tell vat is dat.
  KING HENRY. No, Kate? I will tell thee in French, which I am sure
    will hang upon my tongue like a new-married wife about her
    husband's neck, hardly to be shook off. Je quand sur le
    possession de France, et quand vous avez le possession de moi-
    let me see, what then? Saint Denis be my speed!- donc votre est
    France et vous etes mienne. It is as easy for me, Kate, to
    conquer the kingdom as to speak so much more French: I shall
    never move thee in French, unless it be to laugh at me.
  KATHERINE. Sauf votre honneur, le Francais que vous parlez, il est
    meilleur que l'Anglais lequel je parle.
  KING HENRY. No, faith, is't not, Kate; but thy speaking of my
    tongue, and I thine, most truly falsely, must needs be granted to
    be much at one. But, Kate, dost thou understand thus much
    English- Canst thou love me?
  KATHERINE. I cannot tell.
  KING HENRY. Can any of your neighbours tell, Kate? I'll ask them.
    Come, I know thou lovest me; and at night, when you come into
    your closet, you'll question this gentlewoman about me; and I
    know, Kate, you will to her dispraise those parts in me that you
    love with your heart. But, good Kate, mock me mercifully; the
    rather, gentle Princess, because I love thee cruelly. If ever
    thou beest mine, Kate, as I have a saving faith within me tells
    me thou shalt, I get thee with scambling, and thou must therefore
    needs prove a good soldier-breeder. Shall not thou and I, between
    Saint Denis and Saint George, compound a boy, half French, half
    English, that shall go to Constantinople and take the Turk by the
    beard? Shall we not? What say'st thou, my fair flower-de-luce?
  KATHERINE. I do not know dat.
  KING HENRY. No: 'tis hereafter to know, but now to promise; do but
    now promise, Kate, you will endeavour for your French part of
    such a boy; and for my English moiety take the word of a king and
    a bachelor. How answer you, la plus belle Katherine du monde, mon
   tres cher et divin deesse?
  KATHERINE. Your Majestee ave fausse French enough to deceive de
    most sage damoiselle dat is en France.
  KING HENRY. Now, fie upon my false French! By mine honour, in true
    English, I love thee, Kate; by which honour I dare not swear thou
    lovest me; yet my blood begins to flatter me that thou dost,
    notwithstanding the poor and untempering effect of my visage. Now
    beshrew my father's ambition! He was thinking of civil wars when
    he got me; therefore was I created with a stubborn outside, with
    an aspect of iron, that when I come to woo ladies I fright them.
    But, in faith, Kate, the elder I wax, the better I shall appear:
    my comfort is, that old age, that in layer-up of beauty, can do
    no more spoil upon my face; thou hast me, if thou hast me, at the
    worst; and thou shalt wear me, if thou wear me, better and
    better. And therefore tell me, most fair Katherine, will you have
    me? Put off your maiden blushes; avouch the thoughts of your
    heart with the looks of an empress; take me by the hand and say
    'Harry of England, I am thine.' Which word thou shalt no sooner
    bless mine ear withal but I will tell thee aloud 'England is
    thine, Ireland is thine, France is thine, and Henry Plantagenet
    is thine'; who, though I speak it before his face, if he be not
    fellow with the best king, thou shalt find the best king of good
    fellows. Come, your answer in broken music- for thy voice is
    music and thy English broken; therefore, Queen of all, Katherine,
    break thy mind to me in broken English, wilt thou have me?
  KATHERINE. Dat is as it shall please de roi mon pere.
  KING HENRY. Nay, it will please him well, Kate- it shall please
    him, Kate.
  KATHERINE. Den it sall also content me.
  KING HENRY. Upon that I kiss your hand, and I can you my queen.
  KATHERINE. Laissez, mon seigneur, laissez, laissez! Ma foi, je ne
    veux point que vous abaissiez votre grandeur en baisant la main
    d'une, notre seigneur, indigne serviteur; excusez-moi, je vous
    supplie, mon tres puissant seigneur.
  KING HENRY. Then I will kiss your lips, Kate.
  KATHERINE. Les dames et demoiselles pour etre baisees devant leur
    noces, il n'est pas la coutume de France.
  KING HENRY. Madame my interpreter, what says she?
  ALICE. Dat it is not be de fashion pour le ladies of France- I
    cannot tell vat is baiser en Anglish.
  KING HENRY. To kiss.
  ALICE. Your Majestee entendre bettre que moi.
  KING HENRY. It is not a fashion for the maids in France to kiss
    before they are married, would she say?
  ALICE. Oui, vraiment.
  KING HENRY. O Kate, nice customs curtsy to great kings. Dear Kate,
    you and I cannot be confin'd within the weak list of a country's
    fashion; we are the makers of manners, Kate; and the liberty that
    follows our places stops the mouth of all find-faults- as I will
    do yours for upholding the nice fashion of your country in
    denying me a kiss; therefore, patiently and yielding.  [Kissing
    her]  You have witchcraft in your lips, Kate: there is more
    eloquence in a sugar touch of them than in the tongues of the
    French council; and they should sooner persuade Henry of England
    than a general petition of monarchs. Here comes your father.

ringtones for cingular phone 24 ringtones show tv make your own mp3 ringtones make your own mp3 ringtones free real ringtones sprint virgin mobile usa ringtones hotlink maxis caller ringtones free ringtones maker download free music real ringtones sprint download free ringtones christian download free ringtones info motorola remember ringtones bollywood free ringtones info motorola remember ringtones 2366i nokia ringtones free make own ringtones boost download free mobile ringtones 24 free ringtones download free alltel ringtones info motorola remember ringtones

Henry V

I love this scene:

KING HENRY. Yet leave our cousin Katherine here with us;
    She is our capital demand, compris'd
    Within the fore-rank of our articles.
  QUEEN ISABEL. She hath good leave.
                   Exeunt all but the KING, KATHERINE, and ALICE
  KING HENRY. Fair Katherine, and most fair,
    Will you vouchsafe to teach a soldier terms
    Such as will enter at a lady's ear,
    And plead his love-suit to her gentle heart?
  KATHERINE. Your Majesty shall mock me; I cannot speak your England.
  KING HENRY. O fair Katherine, if you will love me soundly with your
    French heart, I will be glad to hear you confess it brokenly with
    your English tongue. Do you like me, Kate?
  KATHERINE. Pardonnez-moi, I cannot tell vat is like me.
  KING HENRY. An angel is like you, Kate, and you are like an angel.
  KATHERINE. Que dit-il? que je suis semblable a les anges?
  ALICE. Oui, vraiment, sauf votre grace, ainsi dit-il.
  KING HENRY. I said so, dear Katherine, and I must not blush to
    affirm it.
  KATHERINE. O bon Dieu! les langues des hommes sont pleines de
    tromperies.
  KING HENRY. What says she, fair one? that the tongues of men are
    full of deceits?
  ALICE. Oui, dat de tongues of de mans is be full of deceits- dat is
    de Princess.
  KING HENRY. The Princess is the better English-woman. I' faith,
    Kate, my wooing is fit for thy understanding: I am glad thou
    canst speak no better English; for if thou couldst, thou wouldst
    find me such a plain king that thou wouldst think I had sold my
    farm to buy my crown. I know no ways to mince it in love, but
    directly to say 'I love you.' Then, if you urge me farther than
    to say 'Do you in faith?' I wear out my suit. Give me your
    answer; i' faith, do; and so clap hands and a bargain. How say
    you, lady?
  KATHERINE. Sauf votre honneur, me understand well.
  KING HENRY. Marry, if you would put me to verses or to dance for
    your sake, Kate, why you undid me; for the one I have neither
    words nor measure, and for the other I have no strength in
    measure, yet a reasonable measure in strength. If I could win a
    lady at leap-frog, or by vaulting into my saddle with my armour
    on my back, under the correction of bragging be it spoken, I
    should quickly leap into wife. Or if I might buffet for my love,
    or bound my horse for her favours, I could lay on like a butcher,
    and sit like a jack-an-apes, never off. But, before God, Kate, I
    cannot look greenly, nor gasp out my cloquence, nor I have no
    cunning in protestation; only downright oaths, which I never use
    till urg'd, nor never break for urging. If thou canst love a
    fellow of this temper, Kate, whose face is not worth sunburning,
    that never looks in his glass for love of anything he sees there,
    let thine eye be thy cook. I speak to thee plain soldier. If thou
    canst love me for this, take me; if not, to say to thee that I
    shall die is true- but for thy love, by the Lord, no; yet I love
    thee too. And while thou liv'st, dear Kate, take a fellow of
    plain and uncoined constancy; for he perforce must do thee right,
    because he hath not the gift to woo in other places; for these
    fellows of infinite tongue, that can rhyme themselves into
    ladies' favours, they do always reason themselves out again.
    What! a speaker is but a prater: a rhyme is but a ballad. A good
    leg will fall; a straight back will stoop; a black beard will
    turn white; a curl'd pate will grow bald; a fair face will
    wither; a full eye will wax hollow. But a good heart, Kate, is
    the sun and the moon; or, rather, the sun, and not the moon- for
    it shines bright and never changes, but keeps his course truly.
    If thou would have such a one, take me; and take me, take a
    soldier; take a soldier, take a king. And what say'st thou, then,
    to my love? Speak, my fair, and fairly, I pray thee.
  KATHERINE. Is it possible dat I sould love de enemy of France?
  KING HENRY. No, it is not possible you should love the enemy of
    France, Kate, but in loving me you should love the friend of
    France; for I love France so well that I will not part with a
    village of it; I will have it all mine. And, Kate, when France is
    mine and I am yours, then yours is France and you are mine.
  KATHERINE. I cannot tell vat is dat.
  KING HENRY. No, Kate? I will tell thee in French, which I am sure
    will hang upon my tongue like a new-married wife about her
    husband's neck, hardly to be shook off. Je quand sur le
    possession de France, et quand vous avez le possession de moi-
    let me see, what then? Saint Denis be my speed!- donc votre est
    France et vous etes mienne. It is as easy for me, Kate, to
    conquer the kingdom as to speak so much more French: I shall
    never move thee in French, unless it be to laugh at me.
  KATHERINE. Sauf votre honneur, le Francais que vous parlez, il est
    meilleur que l'Anglais lequel je parle.
  KING HENRY. No, faith, is't not, Kate; but thy speaking of my
    tongue, and I thine, most truly falsely, must needs be granted to
    be much at one. But, Kate, dost thou understand thus much
    English- Canst thou love me?
  KATHERINE. I cannot tell.
  KING HENRY. Can any of your neighbours tell, Kate? I'll ask them.
    Come, I know thou lovest me; and at night, when you come into
    your closet, you'll question this gentlewoman about me; and I
    know, Kate, you will to her dispraise those parts in me that you
    love with your heart. But, good Kate, mock me mercifully; the
    rather, gentle Princess, because I love thee cruelly. If ever
    thou beest mine, Kate, as I have a saving faith within me tells
    me thou shalt, I get thee with scambling, and thou must therefore
    needs prove a good soldier-breeder. Shall not thou and I, between
    Saint Denis and Saint George, compound a boy, half French, half
    English, that shall go to Constantinople and take the Turk by the
    beard? Shall we not? What say'st thou, my fair flower-de-luce?
  KATHERINE. I do not know dat.
  KING HENRY. No: 'tis hereafter to know, but now to promise; do but
    now promise, Kate, you will endeavour for your French part of
    such a boy; and for my English moiety take the word of a king and
    a bachelor. How answer you, la plus belle Katherine du monde, mon
   tres cher et divin deesse?
  KATHERINE. Your Majestee ave fausse French enough to deceive de
    most sage damoiselle dat is en France.
  KING HENRY. Now, fie upon my false French! By mine honour, in true
    English, I love thee, Kate; by which honour I dare not swear thou
    lovest me; yet my blood begins to flatter me that thou dost,
    notwithstanding the poor and untempering effect of my visage. Now
    beshrew my father's ambition! He was thinking of civil wars when
    he got me; therefore was I created with a stubborn outside, with
    an aspect of iron, that when I come to woo ladies I fright them.
    But, in faith, Kate, the elder I wax, the better I shall appear:
    my comfort is, that old age, that in layer-up of beauty, can do
    no more spoil upon my face; thou hast me, if thou hast me, at the
    worst; and thou shalt wear me, if thou wear me, better and
    better. And therefore tell me, most fair Katherine, will you have
    me? Put off your maiden blushes; avouch the thoughts of your
    heart with the looks of an empress; take me by the hand and say
    'Harry of England, I am thine.' Which word thou shalt no sooner
    bless mine ear withal but I will tell thee aloud 'England is
    thine, Ireland is thine, France is thine, and Henry Plantagenet
    is thine'; who, though I speak it before his face, if he be not
    fellow with the best king, thou shalt find the best king of good
    fellows. Come, your answer in broken music- for thy voice is
    music and thy English broken; therefore, Queen of all, Katherine,
    break thy mind to me in broken English, wilt thou have me?
  KATHERINE. Dat is as it shall please de roi mon pere.
  KING HENRY. Nay, it will please him well, Kate- it shall please
    him, Kate.
  KATHERINE. Den it sall also content me.
  KING HENRY. Upon that I kiss your hand, and I can you my queen.
  KATHERINE. Laissez, mon seigneur, laissez, laissez! Ma foi, je ne
    veux point que vous abaissiez votre grandeur en baisant la main
    d'une, notre seigneur, indigne serviteur; excusez-moi, je vous
    supplie, mon tres puissant seigneur.
  KING HENRY. Then I will kiss your lips, Kate.
  KATHERINE. Les dames et demoiselles pour etre baisees devant leur
    noces, il n'est pas la coutume de France.
  KING HENRY. Madame my interpreter, what says she?
  ALICE. Dat it is not be de fashion pour le ladies of France- I
    cannot tell vat is baiser en Anglish.
  KING HENRY. To kiss.
  ALICE. Your Majestee entendre bettre que moi.
  KING HENRY. It is not a fashion for the maids in France to kiss
    before they are married, would she say?
  ALICE. Oui, vraiment.
  KING HENRY. O Kate, nice customs curtsy to great kings. Dear Kate,
    you and I cannot be confin'd within the weak list of a country's
    fashion; we are the makers of manners, Kate; and the liberty that
    follows our places stops the mouth of all find-faults- as I will
    do yours for upholding the nice fashion of your country in
    denying me a kiss; therefore, patiently and yielding.  [Kissing
    her]  You have witchcraft in your lips, Kate: there is more
    eloquence in a sugar touch of them than in the tongues of the
    French council; and they should sooner persuade Henry of England
    than a general petition of monarchs. Here comes your father.

bovary.jpg

After recovering from the Godfather, I watched the first movie in three weeks: Madame Bovary. I have reread the book not long ago, and wondered if a movie would add another dimension to the character.

As most people, I had difficulty understanding why Madame Bovary is a heroine, instead of a stupid woman. I came to the conclusion that it is because she is determined and fearless in pursuing her dream. It is in the same vein as the girl in "A Million Dollar Baby," in Rosa Park, in anyone else who defy fate and believe in dreaming. The fact that Madame Bovary failed miserably in her struggle only made her story more lasting.  I also concluded that being a heroine, Madame Bovary is still a stupid woman. Because of the double identity and the ambiguity that comes with it, the book is made a classic.

<Dec 13, 2008: In the past year, Madame Bovary has come back to me frequently. "Madame Bovary, c'est moi" is true for many people – many unfortunate people. The mediocrity of life is suffocating. It killed Madame Bovary.>

Tags: ,

b-at-the-gate.jpg

Stayed until 2am to finish the book – you can tell what a great story it must be. I liked the most about the smart move by Kravis. Unfortunately, his enemies were outmatched (at least described by the book) and it was almost clear from the beginning that Kravis would win.

All three bidding groups worked hard, but the First Boston team lacked judgment and expertise. Shearson and Johnson's team made fatal mistakes. Only Kravis had the tactics and strategy to hold to the finish line. Even when Kravis finished the third in the first round of bidding, he turned a failure to his advantage. He never got excited, never panicked, never was beaten by bad news. He always studied the situation and meditated his moves. That is the way to get a deal done. Isn't it similar to the great deal-maker Michael Corleone?

Tags: , , ,